Опубликован: 01.11.2006 | Уровень: для всех | Доступ: платный
Лекция 5:

Набор текста

Аннотация: В первой части лекции рассматривается возможность использования текста, набранного автором, или совместная работа с автором другими способами. Во второй части уделяется внимание набору текста с рукописи.

Ранее мы рассмотрели оформительские стадии подготовки текстового материала, определяющие его эффективную подачу для читателя и производства.

Теперь уделим внимание техническим стадиям прохождения текста в редакции и в допечатном процессе. Готовый продукт может быть представлен в виде файлов, фотоформ или репродуцированных оригинал-макетов.

5.1. Оценка и выбор вариантов

Мы уже упоминали, что передавать будущую книгу в набор можно в разных видах. Наиболее распространенный путь – это рукопись и электронный файл, сопровождаемые необходимыми пояснениями. В этом случае файл используется для дальнейших операций без повторного набора текста рукописи.

Другим вариантом, который едва ли можно рекомендовать для широкого применения, является подготовка автором окончательной версии в виде файла или даже оригинал-макета, но в этом случае может встретиться слишком много "подводных камней", таких, например, как "нечитаемые шрифты", нарушение форматов и т.д. В любом случае опытный верстальщик справится с подготовкой рукописи лучше любого, пусть и весьма эрудированного в своей области автора.

Продолжает жить и способ, при котором автор представляет в издательство рукопись, а дальше за нее берется наборщик. Этот вариант можно назвать даже предпочтительным в тех случаях, когда материал нуждается в существенной правке несколькими редакторами.

5.1.1. Получение авторского материала

Подавляющее большинство книжных текстов в настоящее время представляются в набор в виде электронных файлов и распечатки. Каких в этом случае следует ожидать неприятностей?

Существуют две возможные ситуации: первая – это когда издатель планирует работу совместно с автором до того, как он начнет готовить материал для набора; вторая – автор приносит в издательство набранный с помощью текстового процессора материал на дискете, отформатированный при использовании доступного автору оборудования или программного обеспечения.

С коммерческой точки зрения эти две ситуации сильно различаются между собой.

В первом случае издатель четко согласовывает с автором вид и форму представления материала, а также процедуру редактирования и правки. Учет всех факторов и хорошо составленный план работы снимают все возможные сложности при дальнейшей работе с рукописью.

Во втором случае издатель может оказаться втянутым в некую лотерею. С одной стороны, если материал предоставлен на дискете и в нужном формате, лишен большого количества ошибок и не нуждается в обширной правке, вы экономите время на набор. Если же перечисленные требования не соблюдены, проще будет осуществить набор заново.

Далее следует учитывать проблему кодирования, или "электронного маркирования" в авторском тексте – другими словами, включение в текст особых маркеров или флагов, представляющих собой указания на редакторские или типографские элементы: заголовки первого уровня, заголовки второго уровня, основной текст, вспомогательный текст и т.д. Если вы предварительно планируете набор текстового материала совместно с автором, можно, конечно, просить автора учесть ваши обычные требования к формату, но проще решить эти проблемы на этапе верстки, а от автора потребовать набора рукописи с использованием самых простых элементов форматирования: разбивки абзацев, выделения заголовков и обозначения места для иллюстраций.

Если же вы не обсуждали предварительно набор материала с автором, и автор попытался самостоятельно осуществить форматирование текста, примете ли вы использованные им кодовые обозначения, или нет?

Рассмотрим эти две ситуации и проблему простановки кодовых обозначений.

Предварительное планирование и подготовка текста к набору

Начальный этап нового проекта – идеальное время для полного и окончательного выбора требуемых критериев – как технических, так и редакторских – обеспечивающих представление авторского материала в форме, при которой текст будет подготовлен к печати наиболее эффективно.

Если вы позаботитесь об этом с самого начала, приступая к работе с автором, который не обладает достаточным опытом для подготовки материала к набору, вам следует указать (или приобрести для него) программное обеспечение, которое позволит без проблем работать с материалом в дальнейшем. Если же автор уже обладает собственными аппаратными или программными средствами, вам потребуется иметь их подробные технические характеристики, а также образцы файлов, с которыми вы потом сможете работать.

Далее приводятся основные технические характеристики, которые вам необходимо иметь в виду при работе с автором, осуществляющим компьютерный набор текста.

Аппаратное обеспечение и операционная система. Желательно указать точные характеристики компьютера, используемого автором. Это необходимо, чтобы вы могли оценить его пригодность и совместимость с техникой, используемой в вашем издательстве и в типографии.

Необходимо выяснить тип операционной системы, с которой работает автор. Операционная система представляет собой программное обеспечение, управляющее работой центрального процессора, памяти, дисководов, монитора, периферии и т.д.

В настоящее время доминируют две аппаратные платформы: PC и Macintosh. Обе они отвечают высоким требованиям стандартизации, поэтому, с точки зрения систем подготовки и передачи текстов, вполне приемлемы.

Платформа PC выросла из оригинальных машин IBM PC и многочисленных ее клонов. Для них используется операционная система Microsoft MS-DOS. С распространением компьютеров PC в последнее десятилетие MS-DOS стала принятым мировым стандартом для персональных компьютеров. Еще большую популярность приобрел Windows, интерфейс пользователя фирмы Microsoft для машин с DOS; сегодня Windows вполне можно считать универсальным стандартом. Как DOS, так и Windows регулярно обновляются, поэтому важно знать, с какой версией работает автор.

Платформа Apple Macintosh весьма популярна для операций набора, воспроизведения и графического оформления. Стандартной операционной системой для машин Apple является System 7; но в последнее время фирма Apple переходит к новому стандарту аппаратной части, известному как серия Power Mac, в которой применяется другой чип и другой операционный стандарт. При возможности выбора предпочтение следует отдавать операционной системе MacOS. Как традиционные компьютеры Mac, так и новые Power PC используются достаточно широко.

Имеется программное обеспечение, осуществляющее преобразование файлов DOS в файлы РС и Macintosh и наоборот, поэтому не существует особых проблем в передаче файлов из одной операционной системы в другую, когда используется, например, текстовый процессор Word. При передаче файлов, подготовленных в программах верстки типа PageMaker, QuarkXPress, проблемы возможны, особенно если речь идет о сложной верстке с использованием цвета. Разумеется, проблемы при передаче неизбежны в случае использования русифицированных программ.

Особое внимание следует уделять более старым компьютерам, в которых используются редкие или оригинальные операционные системы. Чаще всего их файлы довольно сложно преобразовать в требуемый вид, и лучше всего попросить автора использовать более подходящее оборудование – или, в зависимости от степени важности проекта, обеспечить автора нужным оборудованием.

Программное обеспечение

Далее следует принять во внимание используемую автором программу текстового процессора. Наиболее распространенной программой текстовых процессоров, использование которой вызывает минимум затруднений, является Word версий 5.0, 6.0, 7.0, 97 и т.д. Изредка используются WordPerfect, Ami Pro и WordStar.

Некоторые из последних версий этих пакетов могут быть использованы только в качестве приложений в системе "графического интерфейса пользователя" – например, Word, который может представлять версию Word для Windows или для Mac, но не приложение под DOS. Другие, например WordStar, доступны только в окружении DOS/Windows. MacAuthor и MacWrite являются стандартными в окружении Mac. Что касается Mac-совместимых программ, многие из них были переписаны для машин Power Mac в "родном" коде нового кристалла (чипа) Power PC.

Как и устаревшая аппаратная часть, устаревшие программы текстовых процессоров (и ранние версии популярных сейчас пакетов) следует проанализировать и оценить их возможности. Это часто бывает полезно для передачи файлов в формате "текста ASCII" (формат представления текста в виде текстовых символов, составляющих слова и пробелы, который может быть получен из стандартных файлов текстовых процессоров). Но имейте в виду, что некоторые ранние версии программ, например WordStar, не допускают автоматического формирования выходных файлов в ASCII-кодах.

В зависимости от финансовой ситуации, иногда бывает лучше обеспечить автора наиболее подходящим для вас программным пакетом текстового процессора, с которым вы привыкли работать. Тем самым вы сэкономите значительное время, особенно если материал содержит таблицы или формулы.

Анна Терентьева
Анна Терентьева
ольга николаева
ольга николаева
Екатерина Бобылева
Екатерина Бобылева
Россия
Наталья Кириллова
Наталья Кириллова
Россия