Опубликован: 08.09.2012 | Доступ: свободный | Студентов: 10242 / 2547 | Длительность: 48:33:00
Специальности: Программист
Денис Шрамко
Денис Шрамко || рейтинг: 11.00 8 декабря 2020 в 16:29
Курс устаревший Вопросы подобраны максимально халатно и лениво Если сдавать курс экстерном, то 50% непонятны т.к. упущена основная информация для ответа
Илья Самошин
Илья Самошин || рейтинг: 11.00 1 декабря 2020 в 14:42
Отличный курс
Иса Мурсал
Иса Мурсал || рейтинг: 11.00 26 ноября 2020 в 20:34
Всё отлично
Акнур Сеильбек
Акнур Сеильбек || рейтинг: 11.00 26 ноября 2020 в 14:47
Пройденный учебный курс очень интересный,очень удобный, доступный. Много преимуществ.
Muhabbat Norqobilova
Muhabbat Norqobilova || рейтинг: 11.00 31 мая 2020 в 12:37
Мне нравится
Асрор Назаров
Асрор Назаров || рейтинг: 11.00 29 мая 2020 в 15:43
Очень очень очень приятно
Никита Ружейников
Никита Ружейников || рейтинг: 11.00 30 апреля 2019 в 15:07
рошёл курс целиком (99% баллов), так что моё мнение обосновано в отношении программы курса. У меня высшее образование в сфере IT и я уже 3 года занимаюсь профессиональным переводом, так что моё мнение обосновано в отношении качества курса. Даже НЕ начинайте этот курс. Перешёл сюда по прошлому из серии (https://www.intuit.ru/studies/courses/2339/639/info), отличный, качественный курс, подходит для обучения основам. Были такие ожидания, когда я записывался в этот, а тут... Помойка халтуры. Если не говорить о повсеместных ошибках, складывается впечатление, что тест составляли люди не имеющие никакого понятия о том, что такое компьютер, не то что сфера IT, а английский знающие исключительно благодаря google переводчику. Некоторые собранные ими статьи датируются девяностыми годами. Если вы думаете, что этот курс научит вас английскому или расширит словарный запас, то вы серьёзно ошибаетесь. Не меньше 15%-20% слов переведены неверно, ещё процентов 60 не полностью, либо с изменённым смыслом. Ни в коем случае не начинайте его, если не уверены в своих знаниях английского. Если всё-таки начали, то, пожалуйста, проверяйте каждое слово, которое написано в "словарях" на первой странице каждой лекции! Не так плохо не знать перевода, как знать неправильный! Единственное, чему учит этот курс, это проходить его же собственные тесты: вам дают 4 варианта ответа (перевода слова, например), КАЖДЫЙ из которых может быть правильным, но вы должны выбрать тот, который был на первой странице лекции, даже если он НЕПРАВИЛЬНЫЙ. В каждом тесте вам предлагают ответить на вопросы связанные со статьёй, и если вы думаете, что это хорошая практика, то, опа, снова большая ошибка! Вам задают вопрос и дают на выбор 4 варианта ответа, из которых может подходить КАЖДЫЙ, но выбрать нужно тот, который в точности совпадает с написанным в тексте. Иногда в точности совпадают НЕСКОЛЬКО вариантов, тогда приходится выбирать первый, который попался в тексте. Иногда и это не срабатывает, тогда видимо ожидается, что выбирать вы будете случайным образом. Часто ВСЕ варианты просто описывают один ответ разными словами, в остальных случаях другие варианты выбрать просто НЕВОЗМОЖНО, настолько они не имеют смысла. Ошибки с неправильными отношениями слово-перевод повсеместны, часто перевод не совпадает даже с тем, что написано в словаре на первой странице лекций, как пример, уже в первом тесте у вас будет "Computer addiction - компьютерная зависимость" и "Technological dependence - технологическая зависимость", но в тесте оба варианта переводятся как "компьютерная зависимость", поэтому в тех заданиях, где нужно выбрать перевод сразу для "Computer addiction" и "Technological dependence", придётся выбирать случайным образом. Или, ещё пример, на первой странице не помню какой лекции "task bar - панель задач", а потом нужно выбирать "панель с заданиями". Панель с заданиями, Карл! Это же какой-то стыд! Я даже не говорю о том, что почти никогда нет пояснений к переводу. Тыкнем случайную лекцию, 17. Уже тут непонятно откуда взялось "assembly language", "язык маркировки", и ещё несколько ошибок, но пока опустим их. Итак, почему нет никаких описаний того, что ассемблер или "язык маркировки" (правильным переводом было бы язык разметки) вообще такое? Предполагается, что все должны это знать? Окей, допустим на третьей странице будет описано на английском, но было бы неплохо не заставлять людей зазубривать слова без пониманий, а давать пример или хотя бы краткое описание того, что они учат. Да и вообще, что это такое: 12 заданий из 20 в каждом тесте - это выберите перевод слова. Курсы на НОУ ИНТУИТ создают для того, чтобы учить, а не для любителей посмотреть-потыкать. Снова привожу как пример первый курс https://www.intuit.ru/studies/courses/2339/639/info, который явно составлял профессионал, и на фоне которого этот курс настоящая помойка. Ну а как радуют задания вообще не имеющие отношения ни к лекции, ни к логике! Именно благодаря им у меня 99%, а не 100. Я отправил комментарии с требованием исправлений по нескольким заданиям (и даже написал на всякий случай правильные переводы / ответы / прочее), но, как видно, тест полностью заброшен, потому что ошибки как были, так и есть. Что ж, если вас даже это не останавливает, то удачи. По крайней мере, не смотря на свой размер, этот курс не займёт много времени, потому что на "потыкать" каждого теста из лекции уходит не больше 6-12 минут. Больше времени придётся бороться с отвращением.
Амир Мукбиль
Амир Мукбиль || рейтинг: 11.00 23 мая 2018 в 10:21
К сожалению в текстах заданий и вариантах ответов очень часто встречаются ошибки, некоторые вопросы составлены некорректно и не содержат правильных вариантов ответа
Александр Семенцов
Александр Семенцов || рейтинг: 11.00 20 мая 2018 в 12:18
Недостатки: их нет.
Евгений Белянкин
Евгений Белянкин || рейтинг: 11.00 15 декабря 2017 в 10:44
Easy but nice nonetheless
Асмик Гаряка
Асмик Гаряка || рейтинг: 11.00 15 апреля 2017 в 19:36
Слишком много лекций, причем, что они элементарные. С заданиями не все в порядке - иногда повторяются слова.
Нургасыр Бердибек
Нургасыр Бердибек || рейтинг: 10.90 28 ноября 2020 в 21:03
маған бұл сайт өте ұнады және білімімізді одан әрі шыңдадық
Арлан Сейткали
Арлан Сейткали || рейтинг: 10.90 20 ноября 2020 в 10:49
Ваши заданий действительно полезны. Спасибо за курс!
Темірлан Арап
Темірлан Арап || рейтинг: 10.90 24 октября 2020 в 18:32
Очень Благодарен вам, позновательно и интересно!!!
Полина Багрова
Полина Багрова || рейтинг: 10.90 28 мая 2020 в 11:56
В тестах встречаются вопросы, не относящиеся к тексту лекции
Марина Карлинская
Марина Карлинская || рейтинг: 10.90 8 октября 2018 в 07:43
Есть ошибки и неточности. И достаточно много. Раздел 5 - discussion - лишний, обсуждать материал не с кем. Вместо него хотелось бы иметь раздел с аудированием, я думаю, у многих есть проблемы именно с пониманием на слух. Тесты очень легкие.
Анна Батра
Анна Батра || рейтинг: 10.90 2 июня 2018 в 15:24
-
Василий Кочетков
Василий Кочетков || рейтинг: 10.90 4 апреля 2016 в 20:50
Очень много ошибок в тестах.
Елена Здоровцева
Елена Здоровцева || рейтинг: 10.90 21 февраля 2016 в 12:38
Неплохой курс, но он не особо для программистов, именно поэтому мне ,как человеку, далекому от программирования, было легко его сдавать. 
Кирилл Хорошков
Кирилл Хорошков || рейтинг: 10.80 27 мая 2018 в 19:18
Может быть уберете минимальное ограничение по времени на ответ? Это очень раздражает.
1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  следующая ›  |  в конец »
Альмира Мукашева
Альмира Мукашева

Здравствуйте, мне не совсем понятно сколько нужно оплатить за курс, квитанцию получила, а какую сумму нужно указать и оплатить

Наталия Маркелова
Наталия Маркелова
Добрый день, хочу перевестись по этому курсу на обучение с тьютором.будет ли он проверять переводы с русского на английский в части заданий, например, . Translate from Russian into English
Азат Сафиуллин
Азат Сафиуллин
Россия, Челябинск, ЮРГУ, 1998
Павел Плахотник
Павел Плахотник
Украина, Днепропетровск